|
|
|
|
|
|
|
They deny, saying, "It is not true; we have not." |
|
|
|
|
|
|
|
|
He says, "Am I not able to find
34 them?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
They say, "No; you cannot. Have we hidden then things for you to find?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
They deny, declaring that they have not done so. But he asserts that they have. |
|
|
|
|
|
|
|
|
When they persist in their denial, he starts up, shaking his head. He goes and finds the beads; he finds the picks, and the kilts, and the bracelets; he finds the cobs of maize, and the ears of the amabele and ujiba and of upoko; he finds all the things they have hidden. They see he is a great inyanga when he has found all the things they concealed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
He goes home again as soon as he has found all the things, and not one thing remains outside where they had hidden it. On his return to their home from the river whither he had gone to find what was hidden, he is tired, and the Amatongo say to him, "Although you are tired, you will not sleep here; we will go home with you." This is what the Amatongo say to the inyanga when he is tired with finding the things. |
|
|
|
|
|
|
|
|
The inyanga's people who accompany him say, "Just tell us if he is not an inyanga?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
And he says, "I have found all the things which you hid; there is nothing left outside; all things are here in the house. I was commanded to come to you, for you said I was not an inyanga, but a madman, and asked if my people had hidden things for me to find. Just say who told me the things about which you were speaking. You said I was mad. You thought you were just speaking. Do you think the Amatongo do not hear: As you were speaking, they were listening. And when I was asleep they told me that I was a worthless inyanga, a mere thing." |
|
|
|
|
|
|
|
|
Then the people make him presents. One comes with beads and gives him; another brings a goat; another an assagai; another a bracelet; another brings an ornament made of beads, and gives him. The chief of the village gives him a bullock; and all the chief men give him goats, because he had come to their village at the bidding of the Amatongo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
This excerpt from The Religious System of the Amazulu (Cape Town: C. Struik, 1970, pp. 25980) may be a combination of several informants' accounts. Callaway's original notes have been kept while occasionally changing his punctuation, deleting his comparative references, and italicizing the Zulu terms. Also added are clarifications from elsewhere in Callaway's original texts and some editorial comments in square brackets. Parallel Zulu texts are not reproduced. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
1. Inyanga, a diviner. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
2. Dungeka: Ukudunga is to stir up mud in water, so as to make the water turbid, |
|
|
|
|
|